-
1 See yoU Next Quarter
University: SUNQУниверсальный русско-английский словарь > See yoU Next Quarter
-
2 See you Next Quarter
University: SUNQУниверсальный русско-английский словарь > See you Next Quarter
-
3 передавать наилучшие пожелания и т. п.
to send (give/convey) smb's best (regards/love/compliments/respect/greetings) to smb; to present best regards; разг to tell smb hey for smb (от кого); to say hi to smb for smb; to remember smb to smbGive her my regards. — Передай ей привет от меня.
Give my compliments to your parents. — Передайте привет Вашим родителям.
Tell him hey for me. — Передавай ему привет от меня.
Say hi to your wife for me. — Передавай привет своей жене.
Father asked to be remembered to you. — Отец просил передать тебе привет.
My daughter asks me to send you her love. — Дочь просит меня передать Вам привет.
Will you remember me to your parents when you next see them?Дополнительный универсальный русско-английский словарь > передавать наилучшие пожелания и т. п.
-
4 передавать поклон
to send (give/convey) smb's best (regards/love/compliments/respect/greetings) to smb; to present best regards; разг to tell smb hey for smb (от кого); to say hi to smb for smb; to remember smb to smbGive her my regards. — Передай ей привет от меня.
Give my compliments to your parents. — Передайте привет Вашим родителям.
Tell him hey for me. — Передавай ему привет от меня.
Say hi to your wife for me. — Передавай привет своей жене.
Father asked to be remembered to you. — Отец просил передать тебе привет.
My daughter asks me to send you her love. — Дочь просит меня передать Вам привет.
Will you remember me to your parents when you next see them?Дополнительный универсальный русско-английский словарь > передавать поклон
-
5 передавать привет
to send (give/convey) smb's best (regards/love/compliments/respect/greetings) to smb; to present best regards; разг to tell smb hey for smb (от кого); to say hi to smb for smb; to remember smb to smbGive her my regards. — Передай ей привет от меня.
Give my compliments to your parents. — Передайте привет Вашим родителям.
Tell him hey for me. — Передавай ему привет от меня.
Say hi to your wife for me. — Передавай привет своей жене.
Father asked to be remembered to you. — Отец просил передать тебе привет.
My daughter asks me to send you her love. — Дочь просит меня передать Вам привет.
Will you remember me to your parents when you next see them?Дополнительный универсальный русско-английский словарь > передавать привет
-
6 передать наилучшие пожелания и т. п.
to send (give/convey) smb's best (regards/love/compliments/respect/greetings) to smb; to present best regards; разг to tell smb hey for smb (от кого); to say hi to smb for smb; to remember smb to smbGive her my regards. — Передай ей привет от меня.
Give my compliments to your parents. — Передайте привет Вашим родителям.
Tell him hey for me. — Передавай ему привет от меня.
Say hi to your wife for me. — Передавай привет своей жене.
Father asked to be remembered to you. — Отец просил передать тебе привет.
My daughter asks me to send you her love. — Дочь просит меня передать Вам привет.
Will you remember me to your parents when you next see them?Дополнительный универсальный русско-английский словарь > передать наилучшие пожелания и т. п.
-
7 передать поклон
to send (give/convey) smb's best (regards/love/compliments/respect/greetings) to smb; to present best regards; разг to tell smb hey for smb (от кого); to say hi to smb for smb; to remember smb to smbGive her my regards. — Передай ей привет от меня.
Give my compliments to your parents. — Передайте привет Вашим родителям.
Tell him hey for me. — Передавай ему привет от меня.
Say hi to your wife for me. — Передавай привет своей жене.
Father asked to be remembered to you. — Отец просил передать тебе привет.
My daughter asks me to send you her love. — Дочь просит меня передать Вам привет.
Will you remember me to your parents when you next see them?Дополнительный универсальный русско-английский словарь > передать поклон
-
8 передать привет
to send (give/convey) smb's best (regards/love/compliments/respect/greetings) to smb; to present best regards; разг to tell smb hey for smb (от кого); to say hi to smb for smb; to remember smb to smbGive her my regards. — Передай ей привет от меня.
Give my compliments to your parents. — Передайте привет Вашим родителям.
Tell him hey for me. — Передавай ему привет от меня.
Say hi to your wife for me. — Передавай привет своей жене.
Father asked to be remembered to you. — Отец просил передать тебе привет.
My daughter asks me to send you her love. — Дочь просит меня передать Вам привет.
Will you remember me to your parents when you next see them?Дополнительный универсальный русско-английский словарь > передать привет
-
9 пос(ы)лать привет
to send (give/convey) smb's best (regards/love/compliments/respect/greetings) to smb; to present best regards; разг to tell smb hey for smb (от кого); to say hi to smb for smb; to remember smb to smbGive her my regards. — Передай ей привет от меня.
Give my compliments to your parents. — Передайте привет Вашим родителям.
Tell him hey for me. — Передавай ему привет от меня.
Say hi to your wife for me. — Передавай привет своей жене.
Father asked to be remembered to you. — Отец просил передать тебе привет.
My daughter asks me to send you her love. — Дочь просит меня передать Вам привет.
Will you remember me to your parents when you next see them?Дополнительный универсальный русско-английский словарь > пос(ы)лать привет
-
10 пос(ы)лать привет
to send (give/convey) smb's best (regards/love/compliments/respect/greetings) to smb; to present best regards; разг to tell smb hey for smb (от кого); to say hi to smb for smb; to remember smb to smbGive her my regards. — Передай ей привет от меня.
Give my compliments to your parents. — Передайте привет Вашим родителям.
Tell him hey for me. — Передавай ему привет от меня.
Say hi to your wife for me. — Передавай привет своей жене.
Father asked to be remembered to you. — Отец просил передать тебе привет.
My daughter asks me to send you her love. — Дочь просит меня передать Вам привет.
Will you remember me to your parents when you next see them?Дополнительный универсальный русско-английский словарь > пос(ы)лать привет
-
11 когда вы придёте в следующий раз, приведите с собой своего приятеля
General subject: bring your friend with you next time you comeУниверсальный русско-английский словарь > когда вы придёте в следующий раз, приведите с собой своего приятеля
-
12 почему бы вам не остановиться у нас в ваш следующий приезд в Оксфорд?
Универсальный русско-английский словарь > почему бы вам не остановиться у нас в ваш следующий приезд в Оксфорд?
-
13 С Новым годом! (игра слов)
Jargon: Have a blimp ! (Have a blimp ! See you next summer. С Новым годом! Увидимся следующим летом.)Универсальный русско-английский словарь > С Новым годом! (игра слов)
-
14 вы у меня следующая на очереди, мадам
General subject: I'll do you next, madamУниверсальный русско-английский словарь > вы у меня следующая на очереди, мадам
-
15 грубый эвфемизм слова cunt
Taboo: See you next Tuesday (см. C U N( ext) T(uesday))Универсальный русско-английский словарь > грубый эвфемизм слова cunt
-
16 когда мы с вами снова встретимся?
General subject: when shall I meet you next?Универсальный русско-английский словарь > когда мы с вами снова встретимся?
-
17 наш представитель прибудет к вам в ближайший понедельник
General subject: our agent will wait upon you next MondayУниверсальный русско-английский словарь > наш представитель прибудет к вам в ближайший понедельник
-
18 он тебе заплатит в будущем году, если вообще заплатит
General subject: he will pay you next year if at allУниверсальный русско-английский словарь > он тебе заплатит в будущем году, если вообще заплатит
-
19 с Новым годом!
Jargon: (игра слов) Have a blimp! (Have a blimp! See you next summer. С Новым годом! Увидимся следующим летом.) -
20 через минуту я займусь вами, мадам
General subject: I'll do you next, madamУниверсальный русско-английский словарь > через минуту я займусь вами, мадам
См. также в других словарях:
Next to You, Next to Me — Single by Shenandoah from the album Extra Mile Released June 1990 Recorded 1990 Genre Country … Wikipedia
See You Next Wednesday — is a fictional film that is the trademark of film director John Landis. He includes a reference to it in most of the movies he directs, usually as a movie poster for the film in the background. Each version of See You Next Wednesday never looks… … Wikipedia
See You Next Tuesday (band) — Infobox musical artist Name = See You Next Tuesday Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Bay City, Michigan, United States Genre = Experimental deathcore Years active = 2005−present Label = Ferret… … Wikipedia
See You Next Wednesday — (SYNW) est un film fictif qui apparaît dans la plupart des films du réalisateur John Landis, généralement sous la forme d une affiche toujours différente. La traduction française littérale du titre est « À mercredi prochain ». C était… … Wikipédia en Français
See You Next Tuesday — Surnom SYNT Pays d’origine États Unis Genre musical Grindcore Années … Wikipédia en Français
See You Next Tuesday — Infobox Album | Name = See You Next Tuesday Type = Album Artist = Fannypack Released = May 10, 2005 Genre = Rap Label = Tommy Boy Records Producer = Tom Silverman Reviews = *Allmusic Rating|2.5|5 [http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg… … Wikipedia
Parasite (See You Next Tuesday album) — Infobox Album Name = Parasite Type = Studio album Longtype = Artist = See You Next Tuesday Released = April 3, 2007 Genre = Deathcore, experimental metal Length = 20:22 Label = Ferret Records Last album = Summer Sampler EP (2005) This album =… … Wikipedia
See you next Tuesday — is a euphemism for the word cunt, whereby the first two words ( see you ) are phonetically identical to the letters C and U, and the words next Tuesday represent the letters N and T. [ [http://www.urbandictionary.com/define.php?term=See+you+next+T… … Wikipedia
Intervals (See You Next Tuesday album) — Infobox Album Name = Intervals Type = Studio album Longtype = Artist = See You Next Tuesday Released = October 14, 2008 Genre = Deathcore Length = 29:48 Label = Ferret Records Last album = Parasite (2007) This album = Intervals (2008) Next album … Wikipedia
see you next Tuesday — • an very rude acronym (C U Next Tuesday). There are many more here on Riley s see you next Tuesday site … Londonisms dictionary
See You Next Tuesday — Allgemeine Informationen Genre(s) Deathcore, Grindcore Gründung 2005 Website … Deutsch Wikipedia